你的位置:开云(中国)Kaiyun·官方网站 - 登录入口 > 新闻中心 > 开云体育而是不同精致对话的桥梁-开云(中国)Kaiyun·官方网站 - 登录入口

开云体育而是不同精致对话的桥梁-开云(中国)Kaiyun·官方网站 - 登录入口

时间:2025-09-07 08:38 点击:100 次

开云体育而是不同精致对话的桥梁-开云(中国)Kaiyun·官方网站 - 登录入口

(哈工大张民:时期不应消弭文化专有性,而是不同精致对话的桥梁,时长共15秒)

哈工大张民:时期不应消弭文化专有性,而是不同精致对话的桥梁

“时期不应消弭文化的专有性,而应成为让不同精致对话的桥梁。”5月27日,2025年文化强国建树岑岭论坛之文化和科技交融发展分论坛在深圳国际会展中心举行。哈尔滨工业大学(深圳)特聘校长助理、遐想与智能磋磨院院长张民作《言语智能赋能文化传播》主题分享。

他援用联统共据提到,内行仅20%的东说念主口使用英语,但互联网跳动60%实践为英文,比较之下,由于汉语言语结构复杂,翻译资本比较高,以汉语为序论的中国文化在内行传播中存在壁垒。

破解这个问题,就有必要借助翻译时期。张民提到,假定一下,淌若莫得机器翻译,中国电商也很难走出去,在阿里巴巴电商出海过程中,只是每天的翻译调用量等于成百上千亿次。以网文为代表的文化“新三样”出海,也齐要靠翻译智力让外洋读懂。

当今,哈工大团队在文化文本翻译等标的积蓄了多数恶果,在传统机器翻译和大模子驱动的翻译轨范建模方面,构建平行语料库、非平行语料挖掘、中国传统文化言语等磋磨,已迟缓酿成特意的时期道路和期骗恶果。如《论语》《说念德经》等,其不同版块的英译本、诠释注解体系可用于优化模子的语义判定与抒发准确性。

张民先容,哈工大实验室当今在文本大模子和多模态大模子有全经由的构建教训。同期在复古智能导览、短视频多语字幕配音及数字东说念主直播同传等场景,竣事低延长、高千里浸的内行文化分享。

多模态大模子的兴起使文化传播的实践抒发从“翻译句子”跃升至“重构场景”。这一才略在数字文旅、千里浸式博物馆、文化直播等期骗中已启动落地。张民以敦煌“数字藏经洞”名堂为例,恰所以 AI 与多言语系统协同驱动,构建多言语可感知的文化时空场。

张民说,从翻译器具到文化桥梁,多言语时期正在重新界说文化传播的可能性。它不仅是意会中国的钥匙,更是鼓动全国文化千般性共生与互鉴的基石。

采写:南边+记者 郜小平

拍摄:南边+记者 王俊涛

编著:南边+记者 龙达洋

遐想:吴颖岚 谭唯开云体育

官网
www.hkx360.com
地址
新闻中心科技园大厦4678号
邮箱
bde31d70@outlook.com

Powered by 开云(中国)Kaiyun·官方网站 - 登录入口 RSS地图 HTML地图


开云(中国)Kaiyun·官方网站 - 登录入口-开云体育而是不同精致对话的桥梁-开云(中国)Kaiyun·官方网站 - 登录入口